Immerhin…

hab ich 52% bei dem gestörten Test richtig gehabt :D. Da hat sich dieses mal mein schlechtes Gefühl nicht getäuscht :D. Na ja, vielleicht werde ich meine Fehler nochmal bei Gelegenheit durch gehen. Jetzt ist jedenfalls der Sprachkurs zu Ende.

Jenny ist immer noch zuhause. Ich hoffe das sie morgen wieder zur Schule geht. Heute hatte sie nämlich wieder sehr viel überschüssige Energie und war mal wieder richtig ätzend. Also ganz ehrlich, für ihre vier Jahre ist das Püppchen frech, dreist und ganz schön provozierend. Die nimmt sich Sachen heraus, die würde ich selbst heute nicht sagen bzw. machen. Und was mich dann noch mehr aufregt, egal welche Hose oder Leggins sie trägt, die Dinger rutschen – ständig sehe ich ihren kleinen ‚bum‘. Da krieg ich echt Plack. Uff, das musste jetzt mal eben raus.

Am Wochenende fahren wir nach Dublin. Ich freu mich! Ich weiß noch als wir das alles geplant haben. Dayan meinte nur so Och man, sechs Wochen, das dauert noch so lang… Pustekuchen, die vergingen wie im Flug. Der Dezember wird sowieso super schnell vergehen – vor allem jetzt wo ich den geilsten Adventskalender überhaupt habe. Meine liebe Familie hat mir nämlich einen selbst gemachten geschickt, über den ich mich seeeeeeehr gefreut habe und womit ich überhaupt nicht gerechnet hätte. Ich habe mittlerweile ein geeignetes Plätzchen gefunden.

So Freunde der Nacht, ich werd mir jetzt noch meine Serie rein ziehen und dann die Döppen zu machen. Mein Wasser funktioniert übrigens wieder – schon seit gestern Abend. Das ist seeeehr gut. Take care 🙂

Dieser Beitrag wurde unter Allgemein veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

16 Antworten zu Immerhin…

  1. Mama sagt:

    Bei rutschenden Hosen bzw. Leggins helfen Hosenträger :-). Viel Spaß in Dublin und zieh Dich warm an. Heute haben wir bei uns -8°. Man muss aufpassen, dass einem keine Eiszapfen an der Nase wachsen.
    Für den Adventskalender haste ja einen guten Platz gefunden.
    Viel eiskalte Küsschen

  2. Susssanni sagt:

    Immerhin – 52 %? Naja, ist ja mehr als die Hälfte.
    Tomorrow we’ll go by car to the Bodensee. We hope that is not too much snow on the autobahn and also no stau. Wow, I realize that I lost my vocabulary!
    I think that’s very funny for you to read my terrible english. But the main thing is that you understand, isn’t it?
    My nephew married an african woman who only speak english. A few weeks ago we met her and we must speak english the whole evening. I think that she has understood me.
    Puh, that’s very exhausting for me! But I use sometimes the „Google-Übersetzer“. Really sometimes only for a few words.
    So, jetzt lass ich das mal. Wir fahren dann morgen zum Bodensee. Bin mal gespannt, wie lange wir brauchen. Wir nehmen Decken und heißen Tee mit für alle Fälle.

    Ich schreibe und lese also frühestens Montag wieder.
    Küsschen

  3. Mimi sagt:

    I wish you a nice weekend and I hope you won’t freeze. (und ich hoffe, dass das richrig war … Chrissy?)

  4. Rudi sagt:

    Hallo du aus dem verscheiten und eisigen Essen. Wir hoffen Dir geht es gut und denken an Dich. Ute meint der Winter sollte jetzt zu Ende gehen. Aber der scheint ein Mann zu sein. Hört nicht. Rudi

  5. Rudi sagt:

    Ich wünschte ich würde 52 ?? erreichen. Vermisse Dich

  6. Susssanni sagt:

    Now we’re back! We needed only 5 1/4 hours back to Essen! But the autobahn war very rutschig near Köln. The Party was nice with (sometimes) good music. Also the buffet was very elegant with fingerfood and Chili con Carne but the kitchen made only for me a soup with mushrooms. Very delicious!! In the night (1 h 30 a.m.) we have to go on food from the party back to our hotel. There was a lot of ice on the street so we have to go very careful and slow.
    After the breakfast we didn’t go to our friends but went directly by car to essen. That was a good decision!
    Now we are on the sofa (respectively on PC) and enjoy the rest of our weekend.
    Next saturday is the next party (50th birthday) but fortunately 2 minutes by foot.
    Wishes from Susssani and Thomas.

  7. Mama sagt:

    Sussanni, schön, dass ihr wieder gesund und munter zurück gekommen seid. Autobahn heißt auf englisch highway, nur mal so als Info. Man könnte aber auch schreiben: The street, where the cars can drive very quick. Hört sich doch auch gut an, oder? Es ist schon recht amüsant, deine Kommentare auf englisch zu lesen. Schmunzel.

    • Susssanni sagt:

      Meine liebe Klugscheißer-Schwägerin! Ich habe extra noch einmal nachgeschaut! „Highway“ heißt „Landstraße“, Autobahn heißt „Quickly-Highway“ oder „autobahn“. Auf englisch wohlgemerkt. Wir müssten mal Chrissy als Expertin fragen.
      Also Chrissy: Was heißt was??

  8. chrissy sagt:

    @ Mime: Ja, klingt gut.
    @ Rudi: Ja mir geht es gut. Hier ist es sehr kalt – aber kein Schnee, dafür Sonne. Ich vermisse euch auch. Vor allem die lustigen Spieleabende 🙂
    @ Sussanni: Slippery = rutschig. Anyway, I like if you write in english. But sometimes it sounds a bit ironically, for example „the buffet was very elegant with fingerfood and Chili con Carne but the kitchen made only for me a soup with mushrooms. Very delicious!!“ 😀 I had a fantastic weekend, with a lot of fun, good music and good meals. Next Saturday I’ll go with Juli + her family to Killarney – there should be a Christmas market. 🙂
    @ Mutti: Ich würde schreiben „It’s a street, where cars can drive very fast.“ Aber kommt deinem ja schon sehr nah 😀
    Kiss to everybody

  9. Mimi sagt:

    Würde es in Mamas Variante nicht eh quickly heißen? 😉

  10. Susssanni sagt:

    @Mimi, Uti, Chrissy: Aaach, Ihr Klugscheißer – in english: intelligent-shiter, isn’t it?

  11. Mama sagt:

    Sussanni ich hab mal kopiert was Autobahn auf englisch heißt. Somit hat jeder von uns recht, nicht wahr. Deine liebe Klugscheißer-Schwägerin 🙂
    Autobahn autobahn
    Autobahn freeway
    Autobahn interstate (highway)
    Autobahn motorway
    Autobahn superhighway
    Autobahn thruway

  12. Susssanni sagt:

    Jaja, schon gut! So etwas will man nicht auf sich sitzen lassen. Wo hast Du denn diese ganzen Übersetzungen her, Ute?

  13. chrissy sagt:

    leo.org 😉
    @ Sussanni: Das klingt alles ganz gut was du schreibst. Merk dir einfach nur SPO – Subjekt, Prädikat, Objekt. Dann kann nicht viel schief gehen. Abgesehen vllt von den Zeiten… laber, laber, laber…
    Was Autobahn auf Englisch heißt – keine Ahnung. Ich kann mal nachfragen. Hauptverkehrsstraße heißt jedenfalls main street. Aber das war ja nicht gefragt 😉 😀
    @ Mime: Ich habe keine Ahnung ob das quickly heißen würde 😀
    @ alle: bittet erwartet jetzt keine Erleuchtung bei mir was Englisch angeht. Um’s wirklich richtig gut sprechen und schreiben zu können, darf man nur reine englische Leute um sich haben. Das ist bei mir ja gar nicht der Fall… so viel erstmal dazu 😛

  14. Mama sagt:

    @ Sussani
    gegoogelt!! Diese Wörter wußte ich alle auf englisch und hab sie nur noch mal eingegeben, weil ich mich vergewissern wollte, ob ich mich nicht irre. Ich hab mich nicht geirrt, wie Du siehst und dann hab ich alles kopiert. 😉

Schreibe einen Kommentar zu chrissy Antwort abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert