Sehr ausführlich ist Eure schriftliche Konversation aber auch nicht!
Mimi: Was iss’n das für ’n Kommentar: „Dublinpulli“? Ist das was Internes, was nur Ihr beiden versteht? Meinst Du damit: „Oh, liebe Schwester, Du hast aber einen schönen Pulli an. Hast Du ihn in Dublin käuflich erworben?“
Oder was?
Dublinpulli … tzz
Tja Susssanni, wir wissen schon was mit einem Wort gemeint ist, während du einen langen Satz brauchst… kleiner aber feiner Unterschied. Und Zeit sparend (weil wir ja alle immer sooooo im Sress sind 😉 :D)
Ich finde >Dublinpulli< zieht lustig aus. So viele iiii's und lllll's 😀 laber mal mist 😀
Dublinpulli.
It’s such a nice pullover! You want one?
Of course i want. 😉
Sehr ausführlich ist Eure schriftliche Konversation aber auch nicht!
Mimi: Was iss’n das für ’n Kommentar: „Dublinpulli“? Ist das was Internes, was nur Ihr beiden versteht? Meinst Du damit: „Oh, liebe Schwester, Du hast aber einen schönen Pulli an. Hast Du ihn in Dublin käuflich erworben?“
Oder was?
Dublinpulli … tzz
Tja Susssanni, wir wissen schon was mit einem Wort gemeint ist, während du einen langen Satz brauchst… kleiner aber feiner Unterschied. Und Zeit sparend (weil wir ja alle immer sooooo im Sress sind 😉 :D)
Ich finde >Dublinpulli< zieht lustig aus. So viele iiii's und lllll's 😀 laber mal mist 😀
Aha!